<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Benarruvuat!</title>
	<atom:link href="http://lublogghe.wordpress.com/2007/12/12/benarruvuat/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lublogghe.wordpress.com/2007/12/12/benarruvuat/</link>
	<description>Sì si n'abbruzzes quest è lu poste adatte pe te!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Oct 2009 09:38:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Il pooogliese</title>
		<link>http://lublogghe.wordpress.com/2007/12/12/benarruvuat/#comment-15</link>
		<dc:creator>Il pooogliese</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 15:25:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lublogghe.wordpress.com/2007/12/12/benarruvuat/#comment-15</guid>
		<description>il banner &quot;io scrivo in italiano&quot; ci offende tutti

moh, ciebbll cous perou`, brà</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>il banner &#8220;io scrivo in italiano&#8221; ci offende tutti</p>
<p>moh, ciebbll cous perou`, brà</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Daniele</title>
		<link>http://lublogghe.wordpress.com/2007/12/12/benarruvuat/#comment-14</link>
		<dc:creator>Daniele</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 15:16:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lublogghe.wordpress.com/2007/12/12/benarruvuat/#comment-14</guid>
		<description>Basta mettersi un po&#039; d&#039;impegno e si scopre che non è poi molto diverso dall&#039;italiano standard:

Finalment ha arrapert lu blogghe = finalmente &quot;ha&quot; aperto il blog

Stu sit è nu ritrov pè tutt li cittadin abbruzzis = &#039;Sto sito è un ritrovo per tutti i cittadini abruzzesi

C’avulev combà stu sit eh? = Ci voleva, &quot;compà&quot;, sto sito, eh?

Se vulet pur vu’ fa part di sà cumbagnie = Se volete pure voi far parte di questa compagnia
nin vi resht che iscrivirv a stu sit = non vi resta che iscrivervi &quot;a&quot; questo sito
nzi pag niend e ci putem divertì tutt quint allaunit = non si paga niente e ci possiamo divertire tutti quanti insieme (&quot;all&#039;unito&quot;)

Se shtu sit vi piac e pinsat che sia fregn, lassat nu cummend = Se &#039;sto sito vi piace e pensate che sia figo[*], lasciate un commento

Ji videm sembr aecc su “Lu Blogghe“ = ci vediamo sempre qui[**] su &quot;Lu Blogghe&quot;
l’unic ca parl nghi la lenga noshtre = l&#039;unico che parla la lingua nostra


Nulla da dire sul fatto che in effetti manca una consistenza ortografica e che questa è solo una delle varianti dell&#039;abruzzese (non è la mia, per dire), però come vedi non è poi TANTO difficile. :P

[*] figo / fregno = fai i femminili...
[**] aecc (pron. /a&quot;ekk/) = cfr. &quot;hic&quot; latino = qui</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Basta mettersi un po&#8217; d&#8217;impegno e si scopre che non è poi molto diverso dall&#8217;italiano standard:</p>
<p>Finalment ha arrapert lu blogghe = finalmente &#8220;ha&#8221; aperto il blog</p>
<p>Stu sit è nu ritrov pè tutt li cittadin abbruzzis = &#8216;Sto sito è un ritrovo per tutti i cittadini abruzzesi</p>
<p>C’avulev combà stu sit eh? = Ci voleva, &#8220;compà&#8221;, sto sito, eh?</p>
<p>Se vulet pur vu’ fa part di sà cumbagnie = Se volete pure voi far parte di questa compagnia<br />
nin vi resht che iscrivirv a stu sit = non vi resta che iscrivervi &#8220;a&#8221; questo sito<br />
nzi pag niend e ci putem divertì tutt quint allaunit = non si paga niente e ci possiamo divertire tutti quanti insieme (&#8220;all&#8217;unito&#8221;)</p>
<p>Se shtu sit vi piac e pinsat che sia fregn, lassat nu cummend = Se &#8217;sto sito vi piace e pensate che sia figo[*], lasciate un commento</p>
<p>Ji videm sembr aecc su “Lu Blogghe“ = ci vediamo sempre qui[**] su &#8220;Lu Blogghe&#8221;<br />
l’unic ca parl nghi la lenga noshtre = l&#8217;unico che parla la lingua nostra</p>
<p>Nulla da dire sul fatto che in effetti manca una consistenza ortografica e che questa è solo una delle varianti dell&#8217;abruzzese (non è la mia, per dire), però come vedi non è poi TANTO difficile. <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>[*] figo / fregno = fai i femminili&#8230;<br />
[**] aecc (pron. /a&#8221;ekk/) = cfr. &#8220;hic&#8221; latino = qui</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: stefanaccio</title>
		<link>http://lublogghe.wordpress.com/2007/12/12/benarruvuat/#comment-13</link>
		<dc:creator>stefanaccio</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 14:45:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lublogghe.wordpress.com/2007/12/12/benarruvuat/#comment-13</guid>
		<description>Peccato.   Molto difficile per i non-abbruzzesi.   Non ho capito un acca...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Peccato.   Molto difficile per i non-abbruzzesi.   Non ho capito un acca&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
